Viewing entries tagged
difficult translation

A Dream of Love | The Weekly Letra

Comment

A Dream of Love | The Weekly Letra

Today, to wrap up love month, a song that falls on the tragic side of love.

This one was on a compilation CD I purchased soon after returning from Spain the first time. I would listen to it over and over again.

Following the words you'll find a collection of videos one of which is Pepe de Lucía and his daughter Malú singing it live, another from the Spanish version of The Voice, one of a little boy who will blow you away, one with some very cool dancing, and one from La Macanita.

Sueño De Amor (Al Alba)
Pepe de Lucía

Al alba
Te marchaste al alba
Llenaste mi cuerpo con el fuego de tu amor
Y te fuiste al alba
Y al alba, y al alba

Keep Reading

Comment

The Juerga Cuplé (Part 4) | The Weekly Letra

3 Comments

The Juerga Cuplé (Part 4) | The Weekly Letra

Today I share with you a video of Manuel Lombo doing his thing at a juerga in Spain. While the previous posts in the flamenco cuplé series have featured more polished videos, this one is completely raw. Not only in its quality but in the nature of the singing. It takes place at a juerga, spontaneous and natural. Manuel begins singing letras then moves to cuplés, with plenty of dancing in-between. He is backed by a chorus of jaleos and palmas that help us to feel the energy in the room. 

But before we watch anything, here are the words to the final song, written by Mexican composer and songwriter Álvaro Carrillo. I love the part of the video where Manuel sings this song. From the collective olés upon hearing his first line, to the crowd joining him in singing at the end to the part where he dances himself off ... 

Keep Reading

3 Comments

My Heart Shook Inside My Soul | The Weekly Letra

Comment

My Heart Shook Inside My Soul | The Weekly Letra

One more Canastera for you to watch, María Terremoto. I can't stop listening to it, especially this coletilla she frames everything with (From Paco de Lucia's Almonte ... I love this chorus so much that I've included two other video versions following hers for you to check out.)

En la marisma con la candela viene el romero
Cantan por Huelva y a la Pastora
los almonteños
y el corazón se me estremeció en el alma

cogí la manta la eche en el suelo

Keep Reading

Comment

Be Careful | The Weekly Letra

Comment

Be Careful | The Weekly Letra

Today's letra(s) comes from Cuatro Soneto de Amor by Rafael de León. This is the second part, which you can see Mayte Martín sing live (Ten Cuidao) in the video below.

Me avisaron a tiempo: ten cuidado,
mira que miente más que parpadea,
que no le va a tu modo su ralea,
que es de lo peorcito del mercado.

Keep Reading

Comment

Sevillanas You'll Love | The Weekly Letra

Comment

Sevillanas You'll Love | The Weekly Letra

You're going to LOVE the video below of the Makarines performing sevillanas live. The third copla they sing is an excerpt from this sevillanas and it has to do with the Rocío pilgrimage. Here it is:

Sevillanas (De: Porque El Relente Le Daba)
José Miguel Évora/Isidro Muñoz*

Porque el relente le daba
Le puse mi chaquetilla

Le puse mi chaquetilla
Porque tiritaba y yo la veía, 
Ay!

Keep Reading

Comment

A Tangos For You | The Weekly Letra

Comment

A Tangos For You | The Weekly Letra

Here's a tangos letra and a video (that you'll love) of La Lupi dancing to it. Enjoy!

Tangos de la Repompa
Popular

En el cristal de mi copa
tu cara se reflejó,
y aquel poco de licor
que yo me llevé a la boca
de veneno me sirvió.
Mientes como hay Dios

Keep Reading

Comment

Los ojos como las moras | The Weekly Letra

Comment

Los ojos como las moras | The Weekly Letra

Yesterday I received an email from a reader, Max Herzog, a guitarist based in San Diego, who came across today's letra on my blog. (I originally posted it about four years ago. I struggled with the translation then, and I'm still struggling with it today.) Max had some great insights along with a smoother translation which I wanted to share with you. You'll find his translation below (with just a couple of small changes from me).

Fandangos
Popular

Los ojos como las moras
y los dientes de marfil
y tu boca es una fuente
donde una noche bebí 
agua con ansias de muerte

Keep Reading

Comment