A flamenco letra for your Valentine.
Viewing entries tagged
Qué mandilón, mandilón
Que de cabeza a cabeza
Me meto yo en el pilón
A facebook follower from Cádiz told me that this basically means:
Today, to wrap up love month, a song that falls on the tragic side of love.
Following the words you'll find a collection of videos one of which is Pepe de Lucía and his daughter Malú singing it live, another from the Spanish version of The Voice, one of a little boy who will blow you away, one with some very cool dancing, and one from La Macanita.
Sueño De Amor (Al Alba)
Pepe de Lucía
Te marchaste al alba
Llenaste mi cuerpo con el fuego de tu amor
Y te fuiste al alba
Y al alba, y al alba
Today I share with you a video of Manuel Lombo doing his thing at a juerga in Spain. While the previous posts in the flamenco cuplé series have featured more polished videos, this one is completely raw. Not only in its quality but in the nature of the singing. It takes place at a juerga, spontaneous and natural. Manuel begins singing letras then moves to cuplés, with plenty of dancing in-between. He is backed by a chorus of jaleos and palmas that help us to feel the energy in the room.
But before we watch anything, here are the words to the final song, written by Mexican composer and songwriter Álvaro Carrillo. I love the part of the video where Manuel sings this song. From the collective olés upon hearing his first line, to the crowd joining him in singing at the end to the part where he dances himself off ...
One more Canastera for you to watch, María Terremoto. I can't stop listening to it, especially this coletilla she frames everything with (From Paco de Lucia's Almonte ... I love this chorus so much that I've included two other video versions following hers for you to check out.)
En la marisma con la candela viene el romero
Cantan por Huelva y a la Pastora los almonteños
y el corazón se me estremeció en el alma
cogí la manta la eche en el suelo
Today's letra(s) comes from Cuatro Soneto de Amor by Rafael de León. This is the second part, which you can see Mayte Martín sing live (Ten Cuidao) in the video below.
Me avisaron a tiempo: ten cuidado,
mira que miente más que parpadea,
que no le va a tu modo su ralea,
que es de lo peorcito del mercado.
Here's a caña followed by a video of Carmen Mora accompanied by Carmen Linares. (A couple of years ago we studied this dance with Mercedes Ruíz on the Flamenco Tour to Jerez. I can't wait to go back and learn more from her in a couple of weeks on the next tour!)
Aquél que tiene tres viñas
y el tiempo le quita dos,
que se conforme con una
y le dé gracias a Dios
You're going to LOVE the video below of the Makarines performing sevillanas live. The third copla they sing is an excerpt from this sevillanas and it has to do with the Rocío pilgrimage. Here it is:
Sevillanas (De: Porque El Relente Le Daba)
José Miguel Évora/Isidro Muñoz*
Porque el relente le daba
Le puse mi chaquetilla
Le puse mi chaquetilla
Porque tiritaba y yo la veía,
Last week we watched Paloma Fantova get into it, so this week I want to show you a video of Belén López (who always goes all out) along with an alegrías letra.
From Sin Ti Yo No Sé Vivir (Alegrías)
Yo sé que ya no volverás
No quiero recordar
Que te fuiste pa siempre
Sin ti yo ya no sé vivir
Me he acostumbrado a ti
Y no quiero perderte
Y no te tengo primo
Y no te tengo
Yesterday I received an email from a reader, Max Herzog, a guitarist based in San Diego, who came across today's letra on my blog. (I originally posted it about four years ago. I struggled with the translation then, and I'm still struggling with it today.) Max had some great insights along with a smoother translation which I wanted to share with you. You'll find his translation below (with just a couple of small changes from me).
Los ojos como las moras
y los dientes de marfil
y tu boca es una fuente
donde una noche bebí
agua con ansias de muerte
Melinda brought me a little book of letras from Spain. In it I came across an abbreviated version of the first letra written below. When I researched it online, I found some additional letras in a version by Juan Cantero.
Here you go:
Bulerías por Soleá
Me las paso sin dormir
las horitas de la noche
pensando si tú me quieres
como yo te quiero a ti