One Thing We Need to Understand About Letras | The Weekly Letra

4 Comments

One Thing We Need to Understand About Letras | The Weekly Letra

Today I'm going to talk about how the same letra can (and definitely will be) interpreted in different ways by different singers. I'll also talk about why, as dancers, we need to pay attention to this. And finally, I'll share a tangos letra with you. (Oh, and at the end of the post I give you an activity to do from the comfort of your own home.)

How the same letra can vary

Depending upon who is singing, how they like to sing a given letra, and even how they are feeling at a given moment, one letra can be interpreted in many different ways.

Let's look at some examples:

Keep Reading

4 Comments

Cuanto más | The Weekly Letra

Comment

Cuanto más | The Weekly Letra

Most likely there is at least one person in your life you feel this way about. (I can think of many, my nieces, my sister, my sweetheart, just about all of my friends...)

Why not share today's letra with one of your beloveds?

Keep Reading

Comment

Los ojos como las moras | The Weekly Letra

Comment

Los ojos como las moras | The Weekly Letra

Yesterday I received an email from a reader, Max Herzog, a guitarist based in San Diego, who came across today's letra on my blog. (I originally posted it about four years ago. I struggled with the translation then, and I'm still struggling with it today.) Max had some great insights along with a smoother translation which I wanted to share with you. You'll find his translation below (with just a couple of small changes from me).

Fandangos
Popular

Los ojos como las moras
y los dientes de marfil
y tu boca es una fuente
donde una noche bebí 
agua con ansias de muerte

Keep Reading

Comment

Flamenco Verses by Palo | The Weekly Letra

Comment

Flamenco Verses by Palo | The Weekly Letra

Sometimes you want to know a song to go along with the dance form you're studying in class. Other times you want to know the words to that particular flamenco song you like so much. And sometimes you long to know what those words mean.

I'd like to help you with that

Here you'll find a collection of letras (flamenco verses) organized by palo (flamenco form.)

Keep Reading

Comment

What Happened to Portland Flamenco Events?

2 Comments

What Happened to Portland Flamenco Events?

Nada! 

Portland Flamenco Events is still around, I've just merged it with my other project, the Flamenco Tour. Together they form experienceflamenco.com.

But I am used to typing in portlandflamencoevents.com.

No te preocupes.

When you enter portlandflamencoevents.com into your browser, you will be redirected to the new url, experienceflamenco.com, where you can access all of the same info about our PDX happenings in addition to info about our events in Spain and other cool flamenco things.

Keep Reading

2 Comments

Felíz Año Nuevo

2 Comments

Felíz Año Nuevo

It's the final day of 2015, and tomorrow begins a brand new year.

This evening I plan to celebrate what went well in 2015 and look ahead to the possibilities of 2016.

Celebration & Possibility

I'm feeling particularly excited at the moment because 2016 means a brand new web site for me, this one, woo-hoo! (I'm still figuring it out, and there are various kinks at the moment, my apologies, but I find transitions to be particularly challenging while also providing amazing opportunities for growth.) I invite you to stick around to see how the site progresses.

Cheers to a bright new year with lots of dancing and fun.

Keep Reading

2 Comments

Taconear | Viernes con una Letra

Comment

Taconear | Viernes con una Letra

A coletilla is a short ending that the singer tags onto a letra.  The singer often repeats it like a little chorus (estribillo). Here's a common one por alegrías:

Una coletilla por alegrías
Popular

Que me lo tienes que dar
el tacón de la bota
que para taconear*

You have to give me
the heel of your boot
to make music with my feet

You can see a video of María la Sabina sing it here:

Read More

Comment