The other night I went to see Noche Flamenca here in Portland. Manuel Gago got me when he sang the Romance de Juan de Osuna. He sang it like this, opening with this letra por siguiriyas:

Siguiriyas

A mí me duele el alma,
de tanto llorar
cómo me duele el alma,
señores, de tanto llorar

My soul aches . . .
from crying so much
how my soul aches,
guys,* from crying so much

You can watch Manolo Caracol perform it below:

You can listen to La Paquera sing it here.

P.S.The show was sponsored by White Bird (who I have to thank for having met Ricardo).

A note

I chose to translate señores as 'guys' although that's not a literal translation. I considered using 'gentlemen' or 'fellows' but 'guys' felt better to me. Translation is hard!

Flamenco Retreat at the Oregon Coast

Beginning Flamenco Dancers, escape to the Oregon Coast with me in January, and study fiesta style flamenco dance at beginning level. We'll work on basic technique and understanding the structure of bulerías. I've recently returned from the Flamenco Tour to Jerez, and I’m ready to share some of the awesome moves and concepts I learned during my time in Spain. Join me January 22-24 at the Oregon Coast for a weekend of flamenco and retreat.

Comments

Tell me what you think. I love hearing your translation reflections and suggestions. Leave a comment below.

You Might Also Enjoy

You Have To Come Back

If You Think I'm Falling

Nobody To Wash My Dirty Shirt

A Message From The Dove

Comment