Today another one that I got from Zorri. He is full of letras.
Literally.
This one is kind of fuerte.
Bulerías
Popular
Contigo bajé la cuesta
y ahora que quiero subirla
que trabajito me cuesta
I went down the hill with you
and now that I want to go back up,
Oh how much work it is
We all know a lot of the sentido gets lost in translation. The letras just don't have the same feeling in English. And then at times there are specific things that really cannot be translated within the verse itself.
I am in the province of Málaga, so I am thinking of malagueñas. which I love.
Apparently the original malagueñas had folkloric and rhythmic origins from here in Málaga. It would make sense to share one of those letras with you.
But I don't want to.
(Anyway, I posted a verdiales last week.)
Today I want to share this Malagueña del Mellizo with you.
It is said that Enrique el Mellizo's influence transformed malagueñas into the cante libre style we hear today. (He was not from Málaga.)
Keep Reading
This week, since I am in Málaga, verdiales and a video.
Verdiales
Hojita de limón verde
y flor blanca de azahar…
sale mi niña a bailar,
y un rayo de sol se prende
en sus enaguas bordás.
This is a letra that Zorri sang the other night.
Watching Zorri laugh after singing it was the best, and then hearing him laugh because, well, if you've ever heard his laugh,
It's a laugh that makes you laugh. That on top of the meaning of the letra, let's just say it made for a good laughing session.
Bulerías
Popular
Ten cuidao con ese gato
que se coma una a una
las sardinitas del plato
Be careful with that cat
because one by one it eats
the little sardines from the plate
We were supposed to go to a tablao that night, but that didn't happen.
It is Halloween, and I just returned home from the peña. I am in Jerez.
On the way I saw a family dressed up in zombie-style Halloween costumes. Their two dogs were dressed as jack-o-lanters.
At the peña
We saw Manuel Agujetas Hijo sing with Domingo Rubichi accompanying on guitar.
Below is a letra por fandangos that he sang.
(You can hear El Chocolate singing it here.)
Fandangos
No me quites la botella
que yo me quiero emborrachar
no me quites la botella
voy a beber de verdad
y a ver si no pienso en ella
y yo la consigo olvidar
Soleá
Dicen que no siento nada
y las carnes de mis huesos
a pedazos se me van
They say that I don't feel anything
and the skin from my bones
falls off in pieces
Here’s another estribillo on love.
Es el amor,
que sale del corazón…
An estribillo por bulerías for today:
Estoy sufriendo,
de no tenerte a mi vera…
The MGA (Mystery Guest Artist) supplied me with today's letra.
It’s tangos:
Last night at Manuel Liñan’s show, I heard this letra and had to write it down.
So I took out my little book and scribbled the first line down.
Ricardo looked at me and laughed.
I'm in the mood for tangos.
Tangos
Popular
Amparo
El enfermo busca el alivio
yo lo busco y no lo hallo
Protection
The sick one looks for relief
I look for it and I don't find it
You can hear La Paquera sing this letra in the video below at 1 minute 59 seconds:
Here’s a must-listen tientos sung by Juan Cantero.
Enjoy,
Melinda brought me a little book of letras from Spain. In it I came across an abbreviated version of the first letra written below. When I researched it online, I found some additional letras in a version by Juan Cantero.
A fandangos letra and a video of Paco Toronjo...
Parece mentira
que un sueño quite otro sueño,
This will make your day.
TRUST me.
It's a video of David Lagos live por alegrías accompanied by his brother, Alfredo Lagos.
You should know, if you don't already, that David is nice.
You should also know, if you don't already, that he writes beautiful letras.
And you might as well know that one of my favorite things ever is listening to David Lagos sing por alegrías and that when I hear him sing alegrías live I cry every time ...
A letra por bulerías
Yo quisiera ser Sanson
para quererte
y que tú fuera Dalila
para aborrecerte
Below find a snippet of Lole y Manuel's Dime along with a video.
Dime ...
Si has cortao alguna flor
sin que temblaran tus manos, dime ...
Tell me ...
If you have ever picked a flower
without your hands trembling, tell me ...
From Potito: El Último Cantaor,
A verse from Bulerías ClavásQue guapa eres
la torre del oro te la compro
prima si quieres
You've likely read all of the written interviews here with Mercedes Ruíz. You've probably seen the interview with her husband, Santiago Lara.
And now, here's that video interview with Mercedes Ruíz that I've been promising you
We filmed it in Jerez last spring just after the FlamencoTour.
In the video below Mercedes talks about the road to becoming a soloist, how she navigates motherhood and flamenco dance, her thoughts on teaching those of us who are not pros, and some other stuff.
Oh, and by the way, you'll probably love her even more after seeing this video, so get ready...
Here is Diego el Cigala's version of this letra por alegrías:
Me olvidaste y te olvidé
Me quisiste y yo te quiero