Today I share with you a video of Manuel Lombo doing his thing at a juerga in Spain. While the previous posts in the flamenco cuplé series have featured more polished videos, this one is completely raw. Not only in its quality but in the nature of the singing. It takes place at a juerga, spontaneous and natural. Manuel begins singing letras then moves to cuplés, with plenty of dancing in-between. He is backed by a chorus of jaleos and palmas that help us to feel the energy in the room.
But before we watch anything, here are the words to the final song, written by Mexican composer and songwriter Álvaro Carrillo. I love the part of the video where Manuel sings this song. From the collective olés upon hearing his first line, to the crowd joining him in singing at the end to the part where he dances himself off ...
The moon is almost full, so I've included a lunar themed letra for you. (Though this one would make more sense on a new moon...) And since yesterday's video analysis was a hit, I decided to do another. Below you'll find a video of Beatríz Morales dancing to today's letra and giving many clear examples of what it looks like to dance to the cante along with my description of where each component of the structure occurs within her dance. Check it out, and find out what the ultimate bulerías goal is.
Esta noche la luna a mí no me acompaña
Me voy solo pa' casa
No espero al alba
La luna se ha enfadado por no llevarla
anoche a la verbena de Santa Ana
No me enfades luna, tú no me enfades.
It's a full moon today. And so...
¿Quién me contaría a mí de qué está hecha la luna?
Si de rosas, de jazmines o de sábanas de cuna.
La luna llena.
Tú eres errante,
tú eres flamenca, ay, y canastera.
Y en lo alto del monte le dice piropos
un olivo a una estrella.
Y por ser la más guapa y celosa,
la luna se ha pintao los ojillos color de aceituna.